miércoles, 29 de diciembre de 2010

Lolita- Vladimir Nabokov


En el prólogo John Ray explica que ha recibido una manuscrito llamado "Lolita, o la confesión de un viudo de raza blanca" de un autor llamado Humbert Humbert que sabemos que ha muerto de una trombosis mientras estaba en la cárcel esperando ser juzgado. En el manuscrito Humbert Humbert nos empieza contando su vida amorosa, la época en que estudió filología inglesa y empezamos a ver que siente obsesión por las nínfulas: esas niñas todavía pequeñas que están entre la niñez y pre adolescencia.
En estas que viaja a los Estados Unidos y le acoge la familia Haze y donde conoce a Lola, la que será desde ese preciso momento su mayor obsesión en la vida. Humbert Humbert no para de seguir los pasos de la niña, hace todo lo que puede por estar a su lado mientras que su madre, Charlotte se enamora de él. Él cree que es una oportunidad perfecta para ser su "papá" y decide casarse con ella. Charlotte es en realidad un estorbo para él y juguetea con la idea de matarla para que Lolita sea suya totalmente pero nunca se atreve a llevar a cabo sus maquiavélicos planes.
Sin embargo la vida es juguetona y quiere que Humbert, el cazador, se quede finalmente a solas con su presa. Vale, Humbert es un pederasta asqueroso y vemos que no puede reprimir sus deseos para con Lolita, pero Lolita a veces se comporta de una manera un tanto extraña, no sé si por jugar con él sin saber que es un tipo peligroso o porque le gusta flirtear. En el foro de debate de la lectura del club de lectura había gente que no veía este cariz picarón de la niña pero yo sí que lo he percibido. No le quita nada de culpa a Humbert pero vaya, que he podido ver reflejado el significado de la palabra "lolita" como nosotros lo conocemos.
En la segunda parte del libro en la que Lolita y Humbert viajan por todo el país se me hizo mucho más pesada. Sigue teniendo pasajes entretenidos, les pasan cosas que te dejan alucinada pero para mí es más aburrida. También la trama toma un giro que no me esperaba y me quedé impactada. El final parece de película para no dormir. Por otra parte me ha parecido un libro con mucha simbología: las mariposas, los calcetines de Lolita, la prisión...
Nabokov es el lenguaje. Durante todo el libro he estado anonadada de la capacidad del ruso por usar el inglés de una forma tan bonita y con tanta maestría. A veces su estilo es un poco recargado o pedante, pero a mí no me ha molestado en absoluto. Me parece increíble que una persona cuya lengua materna no sea el inglés llegue a este nivel de destreza. Me encanta el primer párrafo del libro, es bellísimo.
Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta. She was Lo, plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in slacks. She was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my arms she was always Lolita.
Dejando a parte lo abominable del tema, el libro me ha gustado mucho. Ha cumplido las expectativas que tenía puestas en él y creo que aunque no es un libro para todos los públicos -ya sea por el tema o por la forma de escribir de Nabokov- es un libro que yo tenía que leer por lo que estoy contenta de haberlo hecho ya.
Nota: 7'5
Lo mejor: El estilo de Nabokov. La primera parte de la novela me parece perfecta.
Lo peor: Ya desde el comienzo de la segunda parte cuesta más leer, se hace cada vez más pesado y el final es un poco bizarro jaja

21 aportaciones valiosas:

Isi dijo...

Para mí es uno de los "obligatorios", que tengo pensado leer algún día, pese a que dudo que me guste. Por lo menos ahora sé que no debo desesperar ante la segunda parte.
Yo además soy de las que me escandalizo enseguida :D No sé yo cómo acabará mi relación con Lolita...
Pues bueno, parece que te ha gustado más que a la hierbaroja. Me alucinas al leerlo en inglés (aunque claro, tú puedes!! jajaja).
Besos!

Wayaiu dijo...

A mí me encantó. Me parece delicioso. Y ese párrafo que has puesto es simplemente perfecto.
^_^

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Me alegro mucho de que te haya gustado tanto aunque la segunda parte te haya resultado más pesada y bizarra, a un profesor mío le encanta ese adjetivo, jejeje. A ver si en 2011 me animo con esta lectura, me llama la atención y últimamente he visto varias reseñas con la que me habeis convencido. Muchos besos.

Cuéntate la vida http://cuentatelavida.blogspot.com

Jorge Andreu dijo...

Es una novela excepcional. Es cierto que la segunda parte es algo más pesada. Lo que más me gustó de la segunda parte es la peripecia narrativa de los números: las matrículas o el número de versos del poema, que dan muchas pistas. Pero la primera parte no tiene desperdicio, es deliciosa.

Hace cosa de dos años más o menos leí que Lolita es la mejor novela erótica de todos los tiempos, porque insinúa mucho sin mostrar nada. De hecho, en el prólogo dice que el lector no encontrará ninguna palabra obscena. Creo que eso es literatura erótica, y no las imágenes demasiado explícitas que encontramos en libros publicados bajo esa etiqueta. Porque el erotismo no es igual a la pornografía.

Con respecto a ese primer párrafo, te diré una cosa: es el comienzo de novela que más veces he leído en mi vida. No sabes la de vueltas que le di no sólo al primer párrafo, sino a la primera secuencia completa, que es como media página. Me parece un arranque espectacular de una historia como esa, donde, sí, se toca un tema difícil, pero con una delicadeza que hace este libro digno de mención. Al menos, eso me parece a mí.

Muy buena reseña, Vero.

Un abrazo y feliz año.

Jorge Andreu

Jorge Andreu dijo...

Ah! Se me olvidaba algo. Aún no la he leído en inglés, leí la traducción de Compactos Anagrama, por eso no estoy seguro de que sea realmente cierto lo que te voy a decir. Al menos en la traducción, Humbert Humbert siente debilidad por las nínfulas (y así, en cursiva, se destaca en el texto), y no por las ninfas. No sé cómo lo dirá en el manuscrito original. Sabes lo que pasa con muchas traducciones.

Vero dijo...

Isi, supongo que es de esos que quieres leer como yo, porque ha sido un referente. La segunda parte es más cansina, a lo mejor también porque la primera parte me pareció tremenda.
Te vas a escandalizar, bastante!! Es asqueroso como habla de la niña aixxxxxx :S pero entonces no leas a Bukowski porque vomitarás del todo jaja
Intento leer en inglés, pero este me ha costado mucho, el vocabulario es muy difícil, muy culto y he tardado mucho en leerlo, pero merece la pena!! Besos!

Way, es que vaya forma de empezar!! Buff precioso! Besitos!

Goizeder, mola lo de "bizarro" jiji pero es que vaya final... Un abrazo!

Jorge, tienes razón, son nínfulas!!En inglés el término es "nymphette". Ahora lo cambio :)
La verdad que es erótica, totalmente, pero es irreverente por ser una niña, vaya tela...
El inicio es inmenso. Ni en mil vidas podría escribir algo tan delicioso. Me encanta!!

Un beso y feliz año!!

R. dijo...

Qué bueno que hayas disfrutado de esta controversial novela en su idioma original.
Espero que el próximo año te depare tan buenas lecturas como Lolita, y por supuesto que mucho mejores.
¡FELIZ AÑO NUEVO, Vero!
R.

Vero dijo...

R. muchas gracias e igualmente, que tu año 2011 sea igual o tan bueno como este.
Besos.

Bookworm dijo...

Me leí este libro hace unos años por recomendación de uno de mis cuñados y la verdad es que no me entusiasmó especialmente. Lo leí, pero hubo momentos en que lo hubiera dejado. Conviene aclarar que mi cuñado y yo coincidimos más bien poco en gustos (por no decir nada), así que para haber sido una recomendación suya, no me puedo quejar. Pero vaya, que no es un libro que me venga a la cabeza para recomendar cuando alguien me pregunta.

Bueno, ya que estoy por aquí:

¡Feliz Fin de Año y Feliz 2011! No leemos el año que viene.

Besos

Vero dijo...

Book!! Feliz año nuevo!!
La verdad que este libro es especial, no creo que le guste a todo el mundo.
Un besote!

sonia dijo...

otro que tengo en casa en espera....habrá que cogerlo para esta año nuevo...
me pasaba por aqui para mandarte un beso y felicitarte el año!

Carlos dijo...

Feliz 2011. Que lo pases muy bien con tu familia y amigos y puedas ver cumplido tus sueños en este año que entra.
Un beso.

Lahierbaroja dijo...

¡Me alegro que te haya gustado! :) Además, creo yo que es mejor leerlo en inglés, por los juegos de palabras y todo lo que va incluyendo Nabokov.

¿Qué te ha parecido el final? ¿Esperabas algo así?

¡Feliz 2011! :)

Carol dijo...

Me alegra que te haya gustado, menos mal, empezaba a pensar que yo era una rara, porque estaba leyendo muchas críticas de gente a la que no le había gustado nada. Yo lo leí hace muchos años pero me impactó mucho, no sólo por el tema, que también, sino por esa manera de escribir tan especial de Nabokov. Un besazo y Feliz 2011!!

igrgavilan dijo...

"Lolita" es un libro de los que pienso que en algún momento tengo qe leer.He estado varias veces a punto de comprarlo y al final siempre lo dejo para otra ocasión.

Visto el artículo, entiendo que la rcomendación es que lo lea ¿no?

PD: al menos el párrafo que incluyes es impresionante...

Icíar dijo...

Sí, creo que el enfoque que hay que darle es que has explicado en esta reseña. El estilo impecable y creativo del escritor, donde el tema es lo de menos, al fin y al cabo todos somos mayores de edad. Lees sobre la psicología de un asesino y no por eso te rasgas las vestiduras.
Aquí parece que está en el aire la piscología del que encuentra la belleza en esa edad fronteriza, y la de la niña que es conciente de los efectos que produce, y a ratos los utiliza. En fin, algún día, no ahora, pero algún día.
Un abrazo

Vero dijo...

sonia, feliz año nuevo!!! Lolita te espera para 2011 jeje besos

Carlos, mis mejores deseos para ti también, un beso para ti y tu familia.

Lahierbaroja, en inglés está genial, eso no quita que la 2ª parte sea más pesada. El final no me lo esperaba, si te soy sincera me ha estropeado un pelín el conjunto entero del libro porque se le ha ido la pinza un poco, pero me quedo con muy buena sensación del libro. Besos!!

Carol, ya se dice que para gustos... A mí me ha gustado mucho, sobre todo por lo que dices, la forma de escribir de Nabokov me encandiló. Feliz 2011!!

Ignacio, yo te lo recomendaría, al menos para crearte una opinión. El tema es polémico pero no por ello me ha gustado menos el libro en general. Un beso.

Icíar, 100% de acuerdo con lo que dices. Aunque sea un tema complicado no por ello tenemos que dejar de leer estas cosas. Además, al final parece que te acostumbres y todo a las cosas que dices. Me ha pasado como con "El extranjero" de Camus, que compadecía al personaje principal aun sabiendo que lo que había hecho era malo. Besotes!!

Luisa dijo...

¿Y a mí que no me atrae este libro? Igual me equivoco, pero tengo la impresión de que no me acabaría de gustar.
Me alegro de que lo hayas disfrutado, y además en inglés.
Un abrazo.

Vero dijo...

No sé, es un libro extraño ya solo por el tema o sea que es normal que no te llame, eso sí, el estilo es impecable (a mi gusto). Saluditos!

Eduardo dijo...

A mi me encantó este libro, es cierto que tal vez,para algunos, se vuelve más pesado en la segunda parte, pero vamos, que es un buen libro, un clásico de la literatura norteamericana.
Para mí, ese libro es de un 9.

Vero dijo...

Para mí la primera parte es de 9, después creo que desvaría un poco y ya fue bajando un poquito mi valoración global, pero mmm el lenguaje que utiliza, qué barbaridad!