viernes, 1 de octubre de 2010

Larajedon (El misterio de los elefantes)- Sergio Medialdea


Como os decía en el pasado IMM, Sergio Medialdea me regaló su libro para que lo leyera e hiciera una reseña, a ver qué me parecía. Os cuento un poco qué tiene de especial este libro: primero, es autoeditado, lo que supongo será un gran reto en los tiempos que corren porque toda la inversión corre de tu cuenta; segundo, se ve que ha sido todo un éxito. En la página web del libro se puede que ver que en 7 meses ha vendido 1700 ejemplares, que lo veo una pasada para ser un libro que no va respaldado por una editorial.

Es cierto que, como me explicaba el propio Sergio, se ha currado mucho el publicitarlo y "venderlo" a la gente y creo que lo está consiguiendo. Hace poco firmó ejemplares en El Corte Inglés incluso, su grupo de Facebook crece y crece y dice que ya está pensando en la segunda parte de la obra. La verdad es que debe estar muy contento.

Me contaba Sergio que cuando leyó El Código Da Vinci decidió que él también quería escribir, y la verdad que cumplir tus sueños es lo más gratificante del mundo. Larajedon empieza con la historia de Evelyn, una chica sueca que se va a Etiopía como misionera y que al enamorarse establece allí su hogar. Le suceden una serie de penurias y gracias a sus habilidades en la magia hace que su destino y el de los que la rodean cambie totalmente. Después, 50 años más tarde conocemos a Alejandro, un chico barcelonés, que está acabando la carrera de biología y que en uno de sus viajes conoce al amor de su vida. Pero todo no es de color de rosa y su historia y la de Jenny, su esposa, se entrecruzará con la de Evelyn.

El libro se lee en un santiamén, yo me lo leí en 4 viajes de metro, ya que el lenguaje es sencillo, la tipografía grande y los espacios entre líneas amplios. El libro entretiene y hace que quieras saber qué va a ser lo próximo que va a pasar, como se van a entrecruzar las historias y, sobre todo cómo va a terminar. Yo tuve un momento feliz (es como le llamaba mi profe de mates al momento en que descubres una incógnita que se te ha planteado) y descubrí el aparente misterio del libro cuando llevaba la mitad y eso le quitó un poco la gracia, pero bueno, igualmente no cuesta nada llegar al final.

Como sabéis, a mí este tipo de thrillers no me va mucho, puede que sea un bicho raro (El psicoanalista tampoco me gustó demasiado), pero, como siempre, no me importa leer libros de autores que quieran que su libro se conozca y, si puedo, ayudar en algo. Ahora empezaré con Los hombres que no amaban a las mujeres (¡por fin!)

Nota: 4'5

Lo mejor: Es fácil de leer y al principio engancha.

Lo peor: Le hace falta una corrección ortotipográfica exhaustiva porque contiene muchos errores, de tildes sobre todo. No sé si es que yo soy muy tiquismiquis pero a mí me tira para atrás.

18 aportaciones valiosas:

JUAN dijo...

Muy interesante tu reseña, me gusta mucho tu sinceridad, pues a pesar de que se trata de un amigo, resalta las virtudes tanto como las carencias.
En algunos casos he leído reseñas de novelas escritas por amig@s del autor que te manchan las manos de babas.

Es lo que pasa en las autoediciones, que no se benefician del equipo de correctores de una editorial.
Conozco a uno que ha publicado con Bubok, y ya en la primera página se observan varios errores. Y es una pena.
Feliz fin de semana, Vero. Un beso

Isi dijo...

HOla Vero:
Qué bien que los autores piensan en ti (y en tu blog) para ver reseñados sus libros, me alegro mucho por ti.
En cuanto al libro, yo sinceramente nunca lo elegiría porque la portada me parece muy fea!! ayy es que ya sabes que te pueden atraer o repeler sólo por eso, y a mi ese elefante con esos ojos me da repelús (si tuviera ojos normales, quién sabe....).
El número de ejemplares que ha vendido es una pasada, por cierto, para ser autoedición. Está claro que el autor sabe moverse y venderlo (cosa para la que no vale todo el mundo, claro).

Bueno maja, pues gracias por la sinceridad en la reseña. Efectivamente, es una pena que salgan tantos errores en un libro, que al fin y al cabo se supone que es cultura, no?

Besitos!

Vero dijo...

Buenas Juan!! (sigo teniendo tu libro en el correo, no me olvido ;))
Pues no es amigo, en teoría contactó conmigo porque quiere traducir su libro al catalán e inglés y ya de paso le dije que me lo leía y le hacía una reseña.
No me importa decir si un libro me gusta o no, creo que expresándote sin faltar al respeto todo se puede decir, porque para gustos, colores.
La verdad que es una pena lo de la corrección, pero bueno, si hace otra tirada a lo mejor soluciona el problema. Buen finde para ti también, besos!

Isi, gracias guapi!
jeje da yuyu el elefante con los ojos rojos eh? Pues fíjate que decía Sergio que a mucha gente le encantaba la cubierta jaja ves, para gustos...
Es normal que se escapen errores de ortografía pero estoy segura de que si decide que se lo corrija alguien antes de que saque más ejemplares ganará mucho. Yo también pienso que un libro es cultura :) Besos!

Icíar dijo...

La verdad es que la portada es llamativa, es de esas que ya te hacen que "aproximes la manita"
Lo que cuentas del libro lo hace apetecible también, a pesar que algún que otro defectillo.
Me ha gustado la expresión de "el momento feliz"

En fin, si no fuera porque no soy lectora de este tipo de tramas, pues eso, lo compraría. Pero me quedo con lo dicho por si puede servir a otros.

Besos

Vero dijo...

Ya ves, Icíar, qué curioso. Isi dice que no le llama la cubierta y tú todo lo contrario :=)
Un besito.

Goizeder Lamariano Martín dijo...

Enhorabuena por esa labor de ayudar a escritores noveles, es algo muy importante y que todos deberíamos hacer. Tienes razón, este autor tiene mucho mérito por haber autoeditado su libro y me alegro de que le esté yendo tan bien. Como dices, lo más gratificante del mundo es hacer realidad los sueños. Muchos besos.

Cuéntate la vida http://cuentatelavida.blogspot.com

Carol dijo...

Yo estoy con Isi en lo de que la portada me echa para atrás, me ha gustado mucho tu reseña por lo sincera que has sido, señalando lo positivo y lo negativo, tengo que reconocer que a mi me costaría hacerlo en el caso de conocer al autor. Lo de la autoedición cada vez es más habitual, supongo que será porque las editoriales no apoyan a autores nuevos. Y la ortografía me parece fundamental que esté perfecta, me cuesta mucho centrarme en un libro con faltas porque pienso más en ellas que en lo que me están contando, se supone que leer ayuda a escribir mejor ¿no? Bsos!

Vero dijo...

Goizeder, ya me gustaría a mí si escribiera un libro vender ni que fuera la mitad! Besos!

Carol, espero que si algún día Sergio lee la reseña no se ofenda porque he intentado ser lo más sincera posible. Me pasa como a ti con la ortografía, me fijo demasiado. Un beso.

Luisa dijo...

Vero, te he invitado a hacer un meme en mi blog, por si te apetece.
Un abrazo.

Carlos dijo...

Las novelas autopublicadas tienen un gran mérito porque es el autor con su propio dinero el que intenta sacar su novela, distribuyendo él mismo sus libros.
También ocurre como bien dices, que al no pasar por una editorial, las faltas de ortografía y de estilo abundan (no puedo con ello tampoco, la verdad), y esto para un poco la narración y no logras meterte en la historia como quisieras, porque te preocupa más la próxima falta que puedas encontrar.
Bueno, después de leer a Dan Brown, yo creo que hasta yo mismo podría escrbir una novela.. ja,ja,ja
Tiene buena pinta el libro de tu amigo.
Besos.

Vero dijo...

Hola Carlos!
Yo no he leído a Dan Brown, tendré que hacerlo a ver si me inspiro!
La verdad que es una pena lo de las faltas, podrían pasar por un filtro o algo antes de publicar porque quedarían mucho mejor...

Besos.

Bookworm dijo...

¡Qué curioso! Lo primero que pensé cuando vi la portada es que me parecía chula. Y el argumento también me parece entretenido. El tema de las faltas es una pena, pero si al final tiene suerte y lo publica seguro que se soluciona. Bastante mérito tiene ya invertir tu propio dinero en algo en lo que crees y me alegro de que le esté yendo bien.
Un beso.

Vero dijo...

Bookworm, a ver si tiene suerte y alguna editorial se interesa por él, si te interesa tenerlo dímelo, que me dijo el autor que si alguien lo quería, a través de mí, lo podía conseguir.

Un besote!

SERGIO dijo...

Hola a todos soy Sergio medialdea, sólo quería decir que el libro ha sido corregido dos veces, pero alomejor los correctores no eran tan buenos como decían, y me parece raro que de 1850 personas que han leido el libro sólo dos citen lo de las faltas, la verdad Vero que me gustaria que me dijeras algunas de las faltas, por ejemplo en la pagina tal pues esta y esta, porque si son tantas deberia verlas todo el mundo, a no ser que la persona que lee el libro este constantemente pendiente de encontrar una falta y de esa manera se pierda la mayor parte de la historia, pero bueno tendré que contratar a un corrector por tecera vez, y en la proxima edición que nadie encuentre faltas

El Guisante Verde Project dijo...

Tiene mucho, muchísimo mérito autopublicarse. Hoy día que todo parece mucho más sencillo, y pese a que tenemos unos medios impensables hace muy poco tiempo, sigue siendo un camino arduo y económicamente ruinoso la mayoría de las veces.
Una reseña de las que no gustan, supongo, a los autores, pero si no podemos ser sinceros en nuestros propios blogs...

En cuanto a "Los hombres...", suerte. Leí el primero no se bien por qué, podría decirse que por presión social. El segundo (que en general todo el mundo decía que era mucho mejor), me gustó más que el primero, que me pareció insufrible a ratos, pero no lo suficiente como para terminar la trilogía.

Así que lo dicho, suerte!
Saludos, y buen finde!

Roberto

Vero dijo...

¡Hola Sergio! Creo que por el tono del comentario sí que te ha molestado un poco mi reseña, me sabe muy mal. Me caíste muy bien y para nada quería que te sentase mal mi opinión, el libro ya digo que es entretenido, que no es mi género favorito pero el que tuviera alguna falta no me ha hecho perder el hilo ni nada, solo que me fijaba (llámale defecto profesional).
Ahora con respecto a la corrección: sobre todo era el tema de tildes en "más", "tenían"... cosas así, ahora no me acuerdo de todas, pero son cosas fáciles de solucionar (a lo mejor son cosas del Word; cuando yo traduje el primer libro veía que el propio programa me cambiaba cosas)
Y me sabe mal que te hayas podido molestar con mi comentario respecto a la corrección.

Hola Roberto,
Vi que mucha gente se autopublica hoy en día porque a las editoriales les cuesta mucho confiar en alguien que no les asegure un gran número de ventas, la verdad que es una pena porque seguro que hay libros buenísimos. Empecé "Los hombres..." y de momento llevo 20 páginas (no he tenido tiempo de leer), ya os contaré.

Un saludo y buen fin de semana!

Ani dijo...

hola!
valla acabo de encontrar tu blog gracias a esta reseña y es que ahora mismo me acabo de terminar el libro *_* y me ha encantado!!
Si que es duro autopublicar un libro, y bien sabemos que siempre tiene algun fallo que quizás con una buena editorial a la espalda no sucedería pero bueno... yo ni siquiera me he fijado en esos erros que tu has comentado de las tildes... ya ves, me ha enganchado tanto que ni me he fijado jiji

aprovecho para seguir tu blog, e invitarte a q te pases x el mio, supongo que mañana publicaré la reseña de Larajedon, y así igual puedes comentar que te parece.
Un beso y te leo!!

Vero dijo...

¡Hola Ani! Bienvenida al blog y gracias por el comentario.
Me alegro que hayas disfrutado del libro, mañana me paso a mirar tu reseña y comentarla, por supuesto ;)

Saludos!